disuníre, disuníri , vrb Definizione
iscrobare, illobare, istacare, istesiare s'unu de s'àteru, una cosa de s'àtera
Sinonimi e contrari
iscrobare,
scuncordai
| ctr.
aunire
Traduzioni
Francese
désunir
Inglese
to break up
Spagnolo
desunir
Italiano
disunire
Tedesco
trennen.
irrutiàre , vrb Definizione
trebballare sa terra de no èssere prus unu rutiu
Sinonimi e contrari
rúpere
Frasi
cherzo sa terra mia pro l'irrutiare e la pienare a binza e àrvures de olia
Traduzioni
Francese
défricher
Inglese
to break up
Spagnolo
roturar
Italiano
dissodare
Tedesco
urbar machen.
isconsiminzàre, isconsimizàre , vrb: iscosciomingiai,
iscossiminzare,
iscossimizare,
iscossomingiai,
iscussimintzare,
iscussiminzare,
scoscimingiai Definizione
bogare de pare, iscosciare, illascare, guastare male una cosa, nau mescamente de is peis o cambas de unu trastu; fàere dannu
Sinonimi e contrari
destrui,
dissantarare,
ildeossare,
irgangalistae,
isbabbarrare,
iscadapiare,
iscunsertare,
istracassare,
istraessare,
scannugai,
scosciai
| ctr.
conziminare,
ingrauciare
Frasi
si che la fúrrias gai, cussa cradea l'iscossiminzas, totu!
2.
donzi note l'iscrujuraiat s'àitu e chin sa robba l'iscussimintzaiat su semenatu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
dégonder,
disjoindre
Inglese
to unhinge,
to break up
Spagnolo
romper,
destrozar
Italiano
sgangherare,
sconnèttere
Tedesco
aus den Angeln heben,
aus den Fugen bringen.
iscumentàre , vrb Definizione
isconciare, betare apare (nau de màniga, èssere lasca, mòvere aintru de s'ogu de sa ferramenta)
Sinonimi e contrari
irfàchere,
isciasciai,
isconciare,
iscunsertare,
isordulare
| ctr.
cumentare
Frasi
sos coros cherent provaos e, candho benit, sa prova iscumentat cantu bi at ◊ irfriguraos in cada mermu, in cust’ísula nighedha che atramentu, iscumentant su rànchiu mutricore ◊ s'àinu chi t'iscumentet, a tie solu!
2.
seo andhau a su ferreri po mi fàere una pariga de cotzas po mi cumentare su marrone, ca dhu tenio totu iscumentau (M.Deiana)
Traduzioni
Francese
effarer,
disjoindre,
défaire
Inglese
to break up,
to destroy,
to dismay
Spagnolo
deshacer
Italiano
sgomentare,
sconnèttere,
disfare
Tedesco
erschüttern,
aus den Figen bringen,
zerstören.
salína 2 , nf Definizione
sale, ma nau in cobertantza in su sensu de degógliu, dannu mannu mescamente fatu a gente: mortes, disatinu mannu / ghetare sa s. a ccn. = pònniri in sali, ma nau in cobertantza in su sensu de dhi donai carda
Sinonimi e contrari
abbasatu,
arruina 1,
desacatu,
iscarramatzina,
iscràsamu
Frasi
odheu, inoghe che ant fatu sa salina: abbàida cussos duos mortos fatos a cantos! ◊ za bi l'ant fata sa salina, in campu: duos ómines ant mortu!
Traduzioni
Francese
carnage,
ruine
Inglese
break up,
massacre
Spagnolo
carnicería,
masacre
Italiano
carneficina,
sfacèlo
Tedesco
Blutbad,
Verwesung.